当地时间1月30日,泰中戏剧艺术学会演员表演泰国优泰剧《桃花过渡》。当天,“京剧《龙凤呈祥》展演·中泰戏曲对话”活动在曼谷中国文化中心以线上线下方式举行。由中国著名京剧表演艺术家领衔的《龙凤呈祥》与泰国优泰剧展开对话交流,共贺新春佳节。 中新社 发 曼谷中国文化中心 供图
此次活动是曼谷中国文化中心欢乐春节系列活动之一。泰国文化部代表玉提佳、曼谷中国文化中心主任阙小华、泰国优泰剧创始人庄美隆等与近200名观众线下参与活动。
中国驻泰国大使馆临时代办杨欣在视频贺辞中表示,京剧艺术是中国国粹,蕴涵中华优秀传统文化的理念与智慧。此次中泰戏曲交流活动搭建起“以戏为桥、以戏会友”的平台,让更多戏曲爱好者感受中泰传统戏曲魅力,深入了解文化交流在中泰关系中的重要作用。
图为优泰剧团组演员和戏迷现场互动。 中新社 发 曼谷中国文化中心 供图中国国家京剧院一级演员李胜素、江其虎在线上与泰国观众交流互动,两人演绎了《龙凤呈祥》精彩片段,介绍了该剧的创排特点和历史沿革,并为观众答疑解惑;优秀青年京剧演员教唱京剧不同行当的念白和经典唱段。戏迷观众反应热烈,积极上台参与唱腔学习,并争相提问互动。
优泰剧是将潮州剧和泰国语言融合并进行艺术编排的戏曲样式,深得泰国王室及民众的喜爱。活动上,优泰剧创始人庄美隆介绍了中国“潮剧”在泰国的传承与发展。泰中戏剧艺术学会青年演员表演优泰剧《桃花过渡》,并进行优泰剧现场教唱。观众现场互动踊跃。(完)
伊朗学者:很多伊朗年轻人认为学中文会有好工作****** 中新网北京1月10日电 (记者 阚枫)“狮子,波斯语叫Sheir,中文称作‘狮’,其实,如今的中国狮舞也可称为中国和伊朗的文明友谊之舞。”近日,伊朗艺术研究院助理教授、东方部主任纳思霖在中新社“东西问·中外对话”中这样解释“狮舞”的另一种含义。 作为同在亚洲的两大古老文明,中国和伊朗有着几千年的友好交往历史。2000多年前,两国就通过古丝绸之路建立了友好交往。 纳思霖是伊朗画家,擅长水彩画、油画,并曾到中国学习中国国画,于2008年获得中国中央美术学院博士学位,2010年后还在中国美术学院从事博士后工作。如今,纳思霖在伊朗的大学中教授东方艺术方面的课程,并长期从事中伊人文交流工作。 谈及中国和伊朗基于古丝绸之路的文明交往史,纳思霖表示,古丝绸之路让中国和伊朗这两大古老文明的交往,从贸易往来逐渐发展到影响深远的文化、艺术、饮食甚至语言等方面,这其中,有很多有趣的案例可以列举。 她说,历史上相传,一位伊朗国王把狮子作为礼物送给中国皇帝。狮子在波斯语中叫Sheir,来到中国之后,中文称其为“狮”,因此,如今的中国狮舞可谓历史上中国和伊朗的文明友谊之舞。 纳思霖称,在东方的艺术文化瑰宝中,可以看到很多受到古丝绸之路文明交融影响的痕迹。例如,中国的敦煌莫高窟内的壁画和雕塑,不少人物的衣着和色彩就能看到来自伊朗艺术的影响。 最近,纳思霖出版了中文新书《伊朗细密画中的中国元素》,介绍中国与伊朗文化艺术交流中相互影响的案例。 “为了找到最佳的方法来展示历史上中伊文明之间的艺术交流史,我在中国做了四五年研究。实际上,这本书是我论文的一个简短部分。” 纳思霖说,在这本新著中,她介绍了在中国元朝期间伊朗绘画作品中的中国元素,并展示了两个文明古国之间的友谊。希望对于对东方艺术,尤其是中伊两大文明的艺术感兴趣的人们来说,这能加深两大文明间的友谊。 虽然,中国和伊朗之间有悠久的文明交往史,但是纳思霖坦言,现在伊朗年轻人对古丝路文化知之甚少,提到中国文化,他们可能只会想到中餐、武术、商业等。 不过,这位中文非常出色的伊朗学者也提到了在伊朗年轻人中出现的一个趋势:在伊朗的大学生中,越来越多的人会将中文确定为自己应该学习的一门外语。 “十年前,我们在很多大学开设了中文系,每个学期都会有很多新生选择学习中文,他们认为汉语已是英语之外的世界第二大语言,学好汉语意味着未来可以找个一个好工作,有不错的收入。”纳思霖表示,这些年轻人在学习汉语过程中会对中国历史文化产生兴趣,很多人喜欢孔子、老子和庄子的学说,以及中华文化中的价值观念。 纳思霖说,中国和伊朗两大文明之间的悠久关系,对当今世界的文明交流互鉴可以有很多启迪,作为以丝绸之路结缘的两大文明,如今更应该加强人文交流,特别是年轻人之间直接的交流交往,并将深厚的东方文明重新介绍给世界。(完) (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |